Очень классно переданы и мои размышления на тему
кстати, этот something (впрочем, как и some) цепляется практически мгновенно, и избавиться уже невозможно: он везде! ))

10.07.2013 в 07:58
Пишет  Black Spell:

10.07.2013 в 11:01
Пишет  Diary best:

Пишет  Inerind:

Написал памятку для друга, который переводит фанфик с английского. Может, и вам пригодится.


1)По возможности строим фразу так, как говорим по-русски.
Пример:
For a minute we stared at each other without speaking.
Дословно:
В течение минуты мы пристально смотрели друг на друга, ничего не говоря.
Переводим:
Мы с минуту – молча – разглядывали друг друга (возможно, сверлили друг друга взглядом, зависит от контекста))).

читать дальше

URL записи

Cвое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

URL записи